Image of Kakawin Nagarakertagama: Teks Dan Terjemahan

Text

Kakawin Nagarakertagama: Teks Dan Terjemahan



Nṛpatin umulih saṅke simpiṅ wawaṅ ḍateṅ iṅ purā, prihatin těkap iṅ griṅ saṅ mantryāḍīmantri Gajahmada, rasika sahakarī wṛdḍya niṅ yawā wani rin daṅu, ri bali ri saḍeṅ wyaktinyantuknikānayakěn musuh. - (Pupuh. 70: 3)

Try aṅin ina saka pūrwwa rasikan pamaṅkwakěn i sabwatiṅ sabhūwana, pějah irika śakābḍā rasa tan wināśa nara nātha mār salahaśa, tuhunika diwyacitta nira tan satṛṣṇam asihiṅ samāsta bhūwana, hatutur i tatwaniṅ dadin anitya punya juga taṅ ginöṅ pratidina. - (Pupuh 71: 1)

Ketika Raja kembali dari Simping menuju ke kerajaan, sedihlah akan penderitaan dan sakit yang dialami Sang Mahapatih Gajah Mada itu, karena oleh kebijaksanaan dan kecemerlangan ilmu pengetahuannya diperoleh kekuasaan di Pulau Jawa pada waktu itu, juga di Bali dan di Sadheng sebagai bukti keberhasilannya menaklukkan musuh.

Pada tahun saka tri-angin-ibu (1253/1331 M) sebagai permulaan ia memangku pemerintahan menjadi penguasa dunia, meninggal dunia pada tahun saka rasa (1286/1364 M) tidak terkira hancurnya hati raja menyebarkan kekecewaan di seluruh bumi, sungguh-sungguh dengan budi luhurnya, tidak pilih kasih dalam mencintai seluruh rakyat di dunia, ia mengenang kembali hakikat tidak hidup kekal, sehingga berbuat baik setiap hari.


Ketersediaan

I33861-C1I33861My LibraryTersedia

Informasi Detail

Judul Seri
-
No. Panggil
I33861
Penerbit Narasi : Yogyakarta.,
Deskripsi Fisik
15 x 22 cm / 314 pg
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
9789791684828
Klasifikasi
899.222 / PRA / k
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab

Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain




Informasi


DETAIL CANTUMAN


Kembali ke sebelumnyaDetail XMLKutip ini